Quitar el hipo
Sábado, 14 Enero, 2006
Siguiendo con lo que comentaba en mi entorno, pongo otra frase que utilizo que parece ser es de cosecha propia o mejor dicho de mi madre :oP
Se trata de “quitar el hipo”, pero no asociado a asombro, sino a quitar ansiedad.
Ejemplos:
- una madre cocinando el plato favorito del hijo y este merodeando a ver si pilla algo, entonces la madre coge un poco y le dice: “anda, toma, a ver si quitas el hipo y me dejas en paz”.
- Otro ejemplo podría ser el de una embarazada con un antojo que no debe comer y dice: “sólo un trocito… para quitar el hipo”.
Enero 14th, 2006 at 10:11
sinceramente…..y te lo dice una filóloga…nunca he oido utilizar esa expresión en ese contexto, pero…..la lengua española es muy amplia, lo que quiere decir,..que no tiene porque estar mal utilizado, aunque no sea una de las aplicaciones mas habituales